返回

Z世代艺术家

首页

第124章 东南亚**(8/9)

得我的经纪人已经拒绝过贵社一次了。”

    是的,这不是NanmeeBooks第一次对《苍夜雪》表达兴趣。

    上一回是通过电话沟通的,王查理直接拒绝掉了。

    这一次,他们亲自前来,方星河仍然拒绝。

    座谈会聊了很多闲屁,但真正重要的就这一件事情。

    别的书和文章都可以出版翻译,唯独《苍夜雪》不行。

    而且方星河另外的一个理由也十分犀利:“《苍夜雪》还是一部**呢,没有国家总署的点头,我不想谈论它的任何其余可能。”

    NanmeeBooks马上又去掉头找国家出版总署,没有得到明确回应。

    19号结束,方星河又混到2点星耀值,喜滋滋睡觉。

    20号,1点。

    21号,对于东南亚的报道,国人看腻了,这天没有再涨。

    22号,日媒和韩媒的报道又开始倒冲国内,国人的热情重新被点燃,毕竟日韩是真正的发达国家,此刻最值得向往的人间天堂之二。

    23号,来到国内的东南亚出版社聚到了6家。

    缅甸的SarpayBeikman,政府控制的官方出版机构。

    越南的文学出版社,出版经典文学、现代小说及翻译作品,代表官方文化导向。

    菲律宾的RexBookStore,最大的教材出版社,与教育部关系紧密。

    老挝的国家出版社,政府唯一官方出版社。

    打眼一扫,信奉佛教且国内有入世教派的国家,基本都对方星河的作品感兴趣。

    很多国人都搞不懂了——方星河的文化力量采访,明明将传统宗教信仰放在了一个很弱势的位置上,为什么这些佛教国反而对他那么尊重?

    其实这是不理解传统信仰和世俗化信仰的区别所导致的误判。

    在方星河所构建的思想体系中,最被东南亚看重的点不是“信仰自由”,而是“信仰世俗化的方**”。

    这东西不但迎合了入世佛教的“僧侣参政”意图,也深得民粹主义统治者的心。

    等于是在原本两种平衡的力量中间,凭空插了一脚,起到了一种推动作用。

    并不是每个东南亚国家都喜欢这套东西,但是,在每一个东南亚国家中,都有很大一部分精英觉得应该利用这套东西进行文化**独立运动。

    随着

本章未完,请点击下一页继续阅读》》